『2002』Anne-Marie【歌詞和訳&英語解説】

レベル2

大人気の洋楽、Anne-Marie「2002」を使って、英語初心者向けに使える表現・文法ポイント・会話フレーズを解説します✨

楽しく音楽で英語を学びましょう!

🎵 英語歌詞🇯🇵 和訳✏️ 解説
I will always remember私はいつも覚えているwill always = これからもずっと
The day you kissed my lipsあなたが私の唇にキスした日のことをkissed = kiss の過去形
Light as a feather羽のように軽くas light as a feather = 非常に軽いことの比喩
And it went just like thisそしてこんなふうに始まったのjust like this = まさにこんなふうに
No, it’s never been betterいいえ、これ以上のことはなかったわ現在完了形:it’s never been = 今まで〜なかった
Than the summer of two thousand and two2002年の夏以上にねthan = ~よりも
We were only eleven私たちはまだ11歳だった過去形の叙述
But acting like grown-upsでも大人みたいに振る舞ってたacting like = ~のように振る舞う
Like we are in the presentまるで今みたいにlike = ~のように
Drinking from plastic cupsプラスチックのコップで飲んでたfrom = ~から、plastic cups = 使い捨てコップ
Singing ‘love is forever and ever’『愛は永遠』って歌ってたforever and ever = 永遠にずっと
Well, I guess that was trueうん、それは本当だったと思うI guess = ~だと思う
Dancing on the hoodボンネットの上で踊ってたhood = 車のボンネット
In the middle of the woods森の真ん中でin the middle of = ~の真ん中で
On an old Mustang where we sang古いマスタングの上で歌ったのMustang = フォード社の車種
Songs with all our childhood friends子ども時代の友達みんなと歌った歌childhood friends = 幼なじみ
And it went like this, sayこんなふうだったの、ねえwent like this = こうだった
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye「Oops、99の悩みがあるの」って『バイ・バイ・バイ』を歌ってた99 problems = Jay-Zの歌詞の引用
Hold up, if you wanna go and take a ride with meちょっと待って、一緒にドライブしたいならhold up = ちょっと待って
Better hit me, baby, one more timeもう一度声をかけて、ベイビーHit Me Baby One More Time = ブリトニー・スピアーズの曲
Paint a picture for you and meあなたと私のための絵を描こうpaint a picture = 心にイメージを描く
Of the days when we were young若かった頃の思い出をwhen we were young = 若かった頃
Singing at the top of both our lungs思いきり歌っていたねat the top of our lungs = 声の限りに
Now we’re under the covers今では毛布の下で寄り添ってるunder the covers = ベッドで一緒に寝ているイメージ
Fast forward to eighteen時は進んで18歳にfast forward to = 早送りして〜になる
We are more than lovers私たちは恋人以上の存在more than lovers = 恋人以上の深い関係
Yeah, we are all we needそう、私たちはお互いがすべてall we need = 必要なのはお互いだけ
When we’re holding each other抱きしめ合うときholding each other = 抱き合う
I’m taken back to two thousand and two2002年に気持ちが戻るのbe taken back to = 思い出す、気持ちが戻る
Dancing on the hoodボンネットの上で踊ってたhood = 車のボンネット
In the middle of the woods森の真ん中でin the middle of = ~の真ん中で
On an old Mustang where we sang古いマスタングの上で歌ったのMustang = フォード社の車種
Songs with all our childhood friends子ども時代の友達みんなと歌った歌childhood friends = 幼なじみ
And it went like this, sayこんなふうだったの、ねえwent like this = こうだった
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye「Oops、99の悩みがあるの」って『バイ・バイ・バイ』を歌ってた99 problems = Jay-Zの歌詞の引用
Hold up, if you wanna go and take a ride with meちょっと待って、一緒にドライブしたいならhold up = ちょっと待って
Better hit me, baby, one more timeもう一度声をかけて、ベイビーHit Me Baby One More Time = ブリトニー・スピアーズの曲
Paint a picture for you and meあなたと私のための絵を描こうpaint a picture = 心にイメージを描く
Of the days when we were young若かった頃の思い出をwhen we were young = 若かった頃
Singing at the top of both our lungs思いきり歌っていたねat the top of our lungs = 声の限りに
On the day we fell in love私たちが恋に落ちたあの日fell in love = 恋に落ちた
On the day we fell in love私たちが恋に落ちたあの日繰り返しで感情を強調
On the day we fell in love私たちが恋に落ちたあの日繰り返しで印象づけ
On the day we fell in love私たちが恋に落ちたあの日繰り返しでエンディングの余韻を作る
On the day we fell in love, love, love恋に落ちたあの日、愛があふれてたlove, love = 感情のこもった繰り返し

✏️ 2. 文法ポイントをチェック!

この曲から日常でも使えるような箇所の意味と解説を紹介します!

表現意味解説・ニュアンス
I will always remember私はいつも覚えてるwill always = 未来にわたってずっと覚えている強調表現
Light as a feather羽のように軽く詩的表現。as … as … 構文の例。比喩にも使える
It went just like thisまさにこんな感じだったgo like this = 「こんなふうに進んだ」話の導入に◎
Acting like grown-ups大人みたいにふるまうact like = 〜のように振る舞う(子どもが大人ぶる時などに便利)
Fast forward to 〜(時間を)早送りして〜に映画やストーリーを語るときに自然
We’re more than lovers恋人以上の関係だよmore than + 名詞 = 「〜以上の存在」強い関係を表現
Holding each other抱き合うロマンチックな文脈だけでなく、友情や家族にも使える

✅ will + 動詞

  • I will always remember
    → 「これからもずっと覚えているだろう」という未来の意思や予測。

✅ 過去形のナチュラル表現

  • We were only eleven / We sang / We danced
    → 自然なストーリーテリングで、過去のことを淡々と語る。

✅ 比喩表現の as …

  • Light as a feather(羽のように軽い)
    → 形容詞 as 名詞の形は日常会話でもよく使われる。

“As cold as ice” → 氷のように冷たい(冷酷な意味でもOK)


🎤 表現1:I will always remember

A: Do you remember our first trip together?
B: Of course. I will always remember that sunset.

🎤 表現2:Acting like grown-ups

A: My little brother wore a suit to dinner last night!
B: Haha, he’s acting like a grown-up already!

🎤 表現3:Fast forward to 〜

A: We met in school, and fast forward to now, we’re married!
→ 「学校で出会って、今やもう結婚してるってわけ!」


洋楽から英語を学ぶのはたくさんのメリットがあります。

  • 発音やイントネーションが自然に身につく
  • スラングや実際の言い回しが覚えやすい
  • 感情と結びついて記憶に残る!
  • 好きな曲を聴きながら英語が身につく!
  • カッコよく洋楽が歌えればあなたは英雄!

子供時代を思い出しながら、今の感情をつたえるこの曲、最高にエモい!

ぜひ歌詞を見ながらシャドーイングしてみてくださいね!

この曲が好きな人は以下の洋楽を学習するのもオススメです!

ほかに和訳解説して欲しい曲がある方はコメント欄へ↓↓

タイトルとURLをコピーしました