<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>レベル４  |  歌詞で学ぶ英語塾</title>
	<atom:link href="https://scooters-lab.online/category/level%EF%BC%94/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://scooters-lab.online</link>
	<description>Where music and language meet</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Sep 2025 08:59:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/cropped-music_headphone_woman-32x32.png</url>
	<title>レベル４  |  歌詞で学ぶ英語塾</title>
	<link>https://scooters-lab.online</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/><atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>	<item>
		<title>【歌詞・和訳】「A Little More」Ed Sheeran【解説あり】｜君を愛していた、今は毎日少しずつ君を憎むようになっている</title>
		<link>https://scooters-lab.online/a-little-more/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ゆっき]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2025 22:37:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[レベル４]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://scooters-lab.online/?p=305</guid>

					<description><![CDATA[目次 🎶 『A Little More』の基本情報曲の背景【歌詞・和訳解説】「A Little More」Ed Sheeran歌詞に学べる！重要表現まとめ🗝 英語学習に役立つフレーズ💬 歌詞フレーズを日常会話で使ってみよ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[

  <div id="toc" class="toc tnt-none toc-center tnt-none border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ul class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">🎶 『A Little More』の基本情報</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">曲の背景</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">【歌詞・和訳解説】「A Little More」Ed Sheeran</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">歌詞に学べる！重要表現まとめ</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">🗝 英語学習に役立つフレーズ</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">💬 歌詞フレーズを日常会話で使ってみよう</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">🎧 関連曲・おすすめプレイリスト</a></li></ul>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-1d0705786033880c7ebded93f90a2b77"><span id="toc1">🎶 『A Little More』の基本情報</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1000" height="667" src="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/happy-valentines-day-2597454_1280.jpg" alt="" class="wp-image-296" srcset="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/happy-valentines-day-2597454_1280.jpg 1000w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/happy-valentines-day-2597454_1280-300x200.jpg 300w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/happy-valentines-day-2597454_1280-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>「A Little More」は、エド・シーランの感情的な一面を映し出した曲。<br>かつて大切に思っていた相手への愛が、日々少しずつ憎しみに変わっていく様子を描いています。</p>



<ul class="wp-block-list has-black-color has-watery-blue-background-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-dc5f1a29f804345dcfa8654fd86f9e09">
<li><strong>アーティスト</strong>：Ed Sheeran</li>



<li><strong>ジャンル</strong>：ポップ／バラード</li>



<li><strong>テーマ</strong>：愛と憎しみ、家族や人間関係の葛藤</li>
</ul>



<p>歌詞はかなりリアルで、ただの恋愛ソングというより「人間ドラマ」を感じさせるのが特徴です。失恋や複雑な関係を経験した人なら、心に刺さる表現が多いはず。</p>



<h2 class="wp-block-heading has-black-color has-white-background-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-ff8fe384958c54ea9d7285579c441aee"><span id="toc2">曲の背景</span></h2>



<ul class="wp-block-list">
<li>歌詞が辛辣で、皮肉を含む元友人・元恋人への直接的な言及や「人生が良くなった、でも忘れられない」という逆説的な感情を描いている曲です。</li>



<li>ミュージックビデオは物語性が強く、俳優ルパート・グリントが出演するなど視覚的にも“執着・心の揺らぎ”を提示し、歌詞の「心のこじれ」を補強しています。</li>
</ul>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-1 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img decoding="async" src="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/kaden_tenin13_man-150x150.png" alt="" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name"></div></div><div class="speech-balloon">
<p class="has-watery-blue-background-color has-background">以前のヒットソングである<strong>「Lego House」</strong>の続編のような映像になっており、エド・シーランファンにとっては感慨深い作品になっています。</p>
</div></div>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="Ed Sheeran - A Little More (Official Music Video)" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/O_0Wn73AnC8?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<h2 class="wp-block-heading has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-d0aaf273c31f3d5a15825f86f2031c62"><span id="toc3">【歌詞・和訳解説】「A Little More」Ed Sheeran</span></h2>



<figure class="wp-block-table"><table class="has-fixed-layout"><thead><tr><th><strong><span class="fz-18px">歌詞（英語）</span></strong></th><th><strong><span class="fz-18px">和訳</span></strong></th><th><strong><span class="fz-18px">文法・表現解説</span></strong></th></tr></thead><tbody><tr><td>You think I was born to ruin your life</td><td>君は、僕が君の人生を台無しにするために生まれたと思っている</td><td>was born to ~ = 「〜するために生まれた」。誇張的な表現で「存在そのものを否定されている」ニュアンス。</td></tr><tr><td>But you did most of that before I arrived</td><td>でも、僕が現れる前に、君はもう自分でほとんど壊していたんだ</td><td>before I arrived = 「僕が現れる前に」。</td></tr><tr><td>Some things are broken when you open the box</td><td>箱を開けた時点で壊れているものもあるよ</td><td>比喩表現。最初から壊れている関係や状況を示す。</td></tr><tr><td>So stop this, you&#8217;ve gone too far, enough is enough</td><td>だからもうやめろ、やりすぎだ、もう十分だ</td><td>enough is enough = 「もうたくさんだ／いい加減にして」。強い拒絶の言葉。</td></tr><tr><td></td><td></td><td></td></tr><tr><td>I wish I didn&#8217;t care this much, but I do</td><td>こんなに気にしたくないのに、どうしても気になってしまう</td><td>I wish ~ = 「〜だったらよかったのに」。現実とは逆の願望。</td></tr><tr><td>No one knows the half of it, what you put me through</td><td>誰も知らない、半分も、君が僕に与えた苦しみを</td><td>put someone through ~ = 「〜（苦しみなど）を経験させる」。</td></tr><tr><td>And I, I sometimes wonder, do you live with regret?</td><td>そして僕は時々考える、君は後悔しながら生きているのか？</td><td>live with regret = 「後悔を抱えて生きる」。</td></tr><tr><td>Wish I could say, &#8220;I wish you the best&#8221;, </td><td>「幸せを願っている」と言えたらよかったのに</td><td>I wish I could say = 実際には言えないことを示す婉曲表現。</td></tr><tr><td></td><td></td><td></td></tr><tr><td>&#8216;cause I used to love you / Now every day, I hate you just a little more</td><td>だって以前は君を愛していた / 今は毎日、少しずつ君を憎むようになっている</td><td>used to ~ = 「以前は〜していた」。過去との対比が強調されている。</td></tr><tr><td>Life got better when I lost you</td><td>君を失ってから、人生は良くなった</td><td> シンプルだが強烈な否定。</td></tr><tr><td>But every day I hate you just a little more and more and more</td><td>でも毎日、君をほんの少しずつ、どんどんもっと憎むようになっていく</td><td>just a little more = 「ほんの少しだけもっと」。繰り返し and more and more で「どんどん増していく」という強調。</td></tr><tr><td>Blame it on your history</td><td>自分の過去のせいにして</td><td>blame A on B = 「AをBのせいにする」。ここでは「it（問題や失敗）」を「your history（過去）」のせいにする。</td></tr><tr><td>And say it&#8217;s not your fault</td><td>そして「それは自分のせいじゃない」と言う</td><td>it&#8217;s not your fault = 定番フレーズ。「君の責任じゃない」と主張するニュアンス。</td></tr><tr><td>I can&#8217;t call you crazy</td><td>君を「狂ってる」とは呼べない</td><td>call 人 + 形容詞 = 「人を〜と呼ぶ」。ここでは「crazy」と呼ぶことを否定。</td></tr><tr><td>Cause you could be diagnosed</td><td>だって診断を受ける可能性があるから</td><td>Cause = because（カジュアルな省略）。could be diagnosed = 「診断される可能性がある」。精神的な問題を暗示。</td></tr><tr><td>Oh, I used to love you</td><td>ああ、かつては君を愛していた</td><td>used to + 動詞 = 「以前は〜していた（今はしていない）」。愛が過去のものになったことを強調。</td></tr><tr><td>But every day, I hate you just a little more and more and more</td><td>でも毎日、君をほんの少しずつ、どんどんもっと憎むようになる</td><td>1行目と同じ繰り返し。強い感情を「反復」で表現している。</td></tr><tr><td></td><td></td><td></td></tr><tr><td>I wish that you would look in the mirror &#8216;cause, if you did</td><td>君が鏡を見てくれたらいいのに。だって、もし見たら…</td><td>I wish + 仮定法：実際にはそうじゃないけど「〜だったらいいのに」と願う表現。&#8217;cause = because（カジュアル）。</td></tr><tr><td>You&#8217;d see the problem is you &#8216;cause you&#8217;re a prick</td><td>問題は君自身だってわかるよ。だって君は嫌な奴だから。</td><td>You&#8217;d see = You would see（仮定法）。prick：スラングで「嫌な奴、最低なやつ」。強い表現。</td></tr><tr><td>I know that I&#8217;m your scapegoat whenever the rain falls</td><td>雨が降るたび、君にとって僕がスケープゴート（責任を押し付ける相手）になるんだ。</td><td>scapegoat：責任をなすりつけられる人。whenever = every time（〜するたびに）。</td></tr><tr><td>Whenever you slip or when you&#8217;re in a dip</td><td>君が失敗したときや落ち込んでいるときはいつも。</td><td>slip：失敗する。dip：気分の落ち込み、スランプ。</td></tr><tr><td>I was there to lean on when I was a kid</td><td>子どもの頃は、君が頼れる存在でいてあげたのに。</td><td>lean on = 頼る。I was there to&#8230;「〜してあげた」という言い方。</td></tr><tr><td>But now that I&#8217;m an adult, I see it for what it is</td><td>でも今は大人になって、それが本当はどういうものか分かるんだ。</td><td>Now that&#8230;「今や〜なので」。see it for what it is = それをありのままに理解する。</td></tr><tr><td>I have to lock the door now, fuck building a bridge</td><td>今はもうドアを閉ざすしかない。関係修復なんてクソくらえ。</td><td>lock the door = 心を閉ざす比喩。build a bridge = 関係を修復する。ここでは拒否の強い表現。</td></tr><tr><td>Take all your apologies and put &#8216;em in a bin</td><td>謝罪なんて全部ゴミ箱に捨てちまえ。</td><td>em = them（カジュアルな省略）。bin = ゴミ箱（イギリス英語）。</td></tr><tr><td>For your dad&#8217;s sake, please move out your dad&#8217;s place</td><td>お父さんのためにも、もうお父さんの家から出てくれ。</td><td>for someone&#8217;s sake = 〜のために。move out = 引っ越す、出て行く。</td></tr><tr><td>Stop bringing drama there with your mates</td><td>友達と一緒にトラブルを持ち込むのはやめろ。</td><td>bring drama = ゴタゴタを起こす。mates = 友達（イギリス英語、口語的）。</td></tr><tr><td>Your sister&#8217;s got enough to manage on her plate</td><td>妹はすでに手一杯なんだ。</td><td>have enough on one&#8217;s plate = すでにやることが多くて大変。口語でよく使われる。</td></tr><tr><td>To worry &#8216;bout you controlling your rage</td><td>君が怒りをコントロールできるかなんて心配してる余裕はない。</td><td>bout = about（省略）。rage = 激しい怒り。</td></tr><tr><td></td><td></td><td></td></tr><tr><td>And, one day, we&#8217;ll all be dead</td><td>いつか、僕らはみんな死ぬだろう</td><td>one day = 将来いつか（漠然とした未来）。we&#8217;ll = we will（未来形）。</td></tr><tr><td>But, between now and then</td><td>でも、その「いつか」までの間に</td><td>between now and then = 「今とその時の間で／その間に」。文のつなぎ語句。</td></tr><tr><td>I never want to see you again</td><td>その間、二度と君に会いたくない</td><td>never want to = 絶対に〜したくないという強い意思。</td></tr><tr><td></td><td></td><td></td></tr><tr><td>I used to love you</td><td>昔は君を愛していた</td><td>used to + 動詞：過去に継続的に行っていた習慣や状態を表す（今は違う）。</td></tr><tr><td>Now every day, I hate you just a little more</td><td>でも今は、毎日少しずつ君をますます嫌いになる</td><td>every day = 毎日。hate you just a little more = 「少しずつさらに嫌いになる」。比較表現の感覚。</td></tr><tr><td>Life got better when I lost you</td><td>君を失ってから人生は良くなった</td><td>got better = よくなった（get の過去形）。when + 節で「〜したとき／〜してから」という時間関係。</td></tr><tr><td>But every day, I hate you just a little more and more and more</td><td>でも毎日ますますます君が嫌いになっていく</td><td>and more and more = 「ますます〜」。強調の反復。口語的で感情を強める。</td></tr><tr><td>Blame it on your history</td><td>それを君の過去のせいにすればいい</td><td>Imperative (命令文)：主語が省略され、「〜しろ／〜してくれ」を表す。blame A on B = Aの原因をBのせいにする。</td></tr><tr><td>And say it&#8217;s not your fault</td><td>そして「君のせいじゃない」と言い張る</td><td>say it&#8217;s not your fault = 「〜と言う／主張する」。fault = 責任、過失。</td></tr><tr><td>I can&#8217;t call you crazy</td><td>君を「頭がおかしい」とは言えない</td><td>can&#8217;t call ~ = 〜とは言えない（できない）。ここは遠慮や法的／道徳的な理由で言えない、というニュアンス。</td></tr><tr><td>Cause you could be diagnosed</td><td>だって診断される（精神疾患の診断を受ける）かもしれないから</td><td>Cause = because。could be diagnosed = 「診断される可能性がある」。could は可能性を表す助動詞。※敏感な表現なので注意（精神疾患を軽率に使わない）。</td></tr><tr><td>Oh, I used to love you</td><td>ああ、昔は君を愛していたんだ</td><td>感嘆の Oh。used to（過去の習慣・状態）。感情の対比を強調。</td></tr><tr><td>But every day, I hate you just a little more and more and more</td><td>でも毎日、ますます君を嫌いになる</td><td>先ほどと同様の繰り返しで**感情のエスカレーション（段々強くなる）**を表現。反復は歌詞で強い感情を伝える手法。</td></tr><tr><td></td><td></td><td></td></tr><tr><td>I wish I didn&#8217;t care this much, but I do</td><td>こんなに気にしなければよかったのに…でも実際は気にしてるんだ</td><td>I wish + 過去形 = 仮定法で「〜だったらいいのに（実際はそうじゃない）」。ここでは「気にしなければいいのに、実際は気にしている」。</td></tr><tr><td>No one knows the half of it, what you put me through</td><td>君が僕にしてきたことの半分ですら、誰も知らない</td><td>the half of it = 「その半分」。強調で「ほんの一部しか知られてない」。put me through = 「（嫌な経験を）僕にさせる」。</td></tr><tr><td>And I, I sometimes wonder, do you live with regret?</td><td>そして、時々思うんだ。君は後悔しながら生きてるのか？</td><td>wonder = 疑問に思う。live with regret = 後悔を抱えて生きる。日常英語でも使える表現。</td></tr><tr><td>Wish I could say, &#8220;I wish you the best&#8221;, but I don&#8217;t</td><td>「幸せを願ってるよ」なんて言えたらよかったのに…でも言えない</td><td>I wish I could&#8230; = 「〜できればよかったのに（実際はできない）」。典型的な仮定法。I wish you the best = 「あなたの幸せを願うよ」。別れのときによく使う定型句。</td></tr><tr><td></td><td></td><td></td></tr><tr><td>I used to love you</td><td>昔は君を愛していた</td><td>used to：過去の習慣や状態を表す（今はそうではない）。</td></tr><tr><td>Now every day, I hate you just a little more</td><td>でも今は、毎日少しずつ君を嫌いになっている</td><td>just a little more：少しずつもっと。段階的に強まるニュアンス。</td></tr><tr><td>Life got better when I lost you</td><td>君を失ってから、人生は良くなった</td><td>got better = よくなった。when I lost you = 「君を失ったとき／後」。</td></tr><tr><td>But every day, I hate you just a little more and more and more</td><td>でも毎日、ますますます君が嫌いになる</td><td>more and more の反復で感情を強調。歌詞でよく使われる。</td></tr><tr><td>Blame it on your history</td><td>それを自分の過去のせいにすればいい</td><td>Blame A on B = AをBのせいにする。命令文で皮肉っぽい。</td></tr><tr><td>And say it&#8217;s not your fault</td><td>そして「君のせいじゃない」と言い張るんだろう</td><td>it&#8217;s not your fault：直訳「君のせいじゃない」。謝罪や弁解のときによく使うフレーズ。</td></tr><tr><td>I can&#8217;t call you crazy</td><td>君を「狂ってる」とは言えない</td><td>call 人 + 形容詞 = 「人を〜だと呼ぶ／言う」。</td></tr><tr><td>Cause you could be diagnosed</td><td>だって診断されるかもしれないから</td><td>could be + 過去分詞 = 受動態で「〜される可能性がある」。diagnosed = 診断される。医学的な文脈。</td></tr><tr><td>Oh, I used to love you</td><td>ああ、昔は君を愛していたんだ</td><td>Oh = 感嘆。used to で過去と現在の対比を強調。</td></tr><tr><td>But every day, I hate you just a little more and more and more</td><td>でも毎日、ますます君を嫌いになる</td><td>反復表現で「感情がエスカレートしている」ことを強調。</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-7be9270e8ade4d0505e232c205a3fad5"><span id="toc4">歌詞に学べる！重要表現まとめ</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/tran-mau-tri-tam-B0UtREi7VFc-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-314" srcset="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/tran-mau-tri-tam-B0UtREi7VFc-unsplash.jpg 1000w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/tran-mau-tri-tam-B0UtREi7VFc-unsplash-300x200.jpg 300w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/tran-mau-tri-tam-B0UtREi7VFc-unsplash-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<ul class="wp-block-list has-watery-red-background-color has-background">
<li><strong>I wish + 過去形 / I wish I could + 原形</strong>（仮定法） → 「〜だったらいいのに／〜できたらいいのに」</li>



<li><strong>used to + 動詞</strong> → 「以前は〜だった」</li>



<li><strong>blame A on B</strong> → 「AをBのせいにする」</li>



<li><strong>put someone through (something)</strong> → 「（嫌なことを）人に経験させる」</li>



<li><strong>have enough on one&#8217;s plate</strong> → 「もう手一杯である」</li>



<li><strong>see it for what it is</strong> → 「物事をありのままに理解する」</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-2a87ba40914db403e79472139a52dc1c"><span id="toc5">🗝 英語学習に役立つフレーズ</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="750" src="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/mimi-thian-lp1AKIUV3yo-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-315" srcset="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/mimi-thian-lp1AKIUV3yo-unsplash.jpg 1000w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/mimi-thian-lp1AKIUV3yo-unsplash-300x225.jpg 300w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/mimi-thian-lp1AKIUV3yo-unsplash-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>この曲には日常会話でも使える便利フレーズがたくさん登場します。</p>



<ul class="wp-block-list has-watery-yellow-background-color has-background">
<li><strong>I wish + 過去形</strong><br>→ 「〜だったらいいのに（実際は違う）」<br><em>例: I wish I didn’t care.</em>（気にしなければいいのに）</li>



<li><strong>used to + 動詞</strong><br>→ 「昔は〜だった（今は違う）」<br><em>例: I used to love you.</em>（昔は君を愛していた）</li>



<li><strong>blame it on ~</strong><br>→ 「〜のせいにする」<br><em>例: Don’t blame it on me.</em>（それを私のせいにしないで）</li>



<li><strong>have enough on one’s plate</strong><br>→ 「手一杯である、十分に大変なことを抱えている」<br><em>例: Your sister’s got enough to manage on her plate.</em><br>（君の妹はもう十分大変なんだ）</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h2 class="wp-block-heading has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-eab410ad7811ca58a49dbabeb28b3192"><span id="toc6">💬 歌詞フレーズを日常会話で使ってみよう</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/baruk-granda-RvpYX3pmGsA-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-316" srcset="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/baruk-granda-RvpYX3pmGsA-unsplash.jpg 1000w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/baruk-granda-RvpYX3pmGsA-unsplash-300x200.jpg 300w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/baruk-granda-RvpYX3pmGsA-unsplash-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>歌詞に出てきた表現を、自分の会話に取り入れると英語がぐっと自然になります。</p>



<ul class="wp-block-list has-watery-red-background-color has-background">
<li><strong>気持ちを抑えたい時</strong><br><em>I wish I didn’t think about it so much.</em><br>（そんなに考えなければいいのに）</li>



<li><strong>昔の習慣を話す時</strong><br><em>I used to play soccer every weekend.</em><br>（昔は毎週末サッカーしてたんだ）</li>



<li><strong>責任を押し付けられた時</strong><br><em>Don’t blame it on me, it’s not my fault.</em><br>（それ私のせいにしないで、私のせいじゃないよ）</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h2 class="wp-block-heading has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-391751115c687634d4c51fc5b850d31b"><span id="toc7">🎧 関連曲・おすすめプレイリスト</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="784" src="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/mike-baker-3Y366aqddJ0-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-317" srcset="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/mike-baker-3Y366aqddJ0-unsplash.jpg 1000w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/mike-baker-3Y366aqddJ0-unsplash-300x235.jpg 300w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/mike-baker-3Y366aqddJ0-unsplash-768x602.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-1 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf block-box"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img decoding="async" src="http://scooters-lab.online/wp-content/themes/cocoon-master/images/man.png" alt="" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name"></div></div><div class="speech-balloon">
<p class="has-watery-yellow-background-color has-background">もし「A Little More」の切ない雰囲気が好きなら、エド・シーランの他の曲もチェックしてみてください！</p>
</div></div>



<p><strong><a href="https://scooters-lab.online/happier-ed-sheeran/">Happier（Ed Sheeran）</a></strong> ：失恋後の複雑な気持ちを描いた名曲</p>



<p><strong>Don’t（Ed Sheeran）</strong> ：恋愛の裏切りについて語るテンポ感ある一曲</p>



<p><strong><a href="https://scooters-lab.online/photograph-sheeran/">Photograph（Ed Sheeran）：</a></strong> 愛の記憶を写真に重ねた感動的なバラード</p>



<p><strong><a href="https://scooters-lab.online/thinking-out-loud/">Thinking Out Loud （Ed Sheeran）</a></strong>：愛の永続を誓うロマンチックソング</p>



<p>これらをプレイリストに入れると、英語学習だけでなく「気持ちに寄り添う音楽」としても楽しめます。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【歌詞・和訳】「Shape of you」Ed Sheeran【解説あり】</title>
		<link>https://scooters-lab.online/shape-of-you-ed-sheeran/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ゆっき]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2025 22:28:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[レベル４]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://scooters-lab.online/?p=256</guid>

					<description><![CDATA[目次 歌詞和訳&#38;解説文法・フレーズ解説（英会話に役立つポイント）💬 会話で使える恋愛フレーズ英語学習のポイント🤩この曲の「使える英語表現」ランキングTOP5⭐️🥇 第1位：I&#8217;m in love wi [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[

  <div id="toc" class="toc tnt-none toc-center tnt-none border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-4" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-4">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ul class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">歌詞和訳&amp;解説</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">文法・フレーズ解説（英会話に役立つポイント）</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">💬 会話で使える恋愛フレーズ</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">英語学習のポイント🤩</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">この曲の「使える英語表現」ランキングTOP5⭐️</a><ul><li><a href="#toc6" tabindex="0">🥇 第1位：I&#8217;m in love with ～</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">🥈 第2位：Come on, be my baby</a></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">🥉 第3位：Let the story begin</a></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">🏅 第4位：We talk for hours and hours</a></li><li><a href="#toc10" tabindex="0">🏅 第5位：Grab on my waist</a></li></ul></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">【まとめ】洋楽で英語を“感じる”学習を</a></li></ul>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-9fe6d01aea125b4b17902adda4020edc"><span id="toc1">歌詞和訳&amp;解説</span></h2>



<figure class="wp-block-table"><table class="has-fixed-layout"><thead><tr><th><strong><span class="fz-16px">英語歌詞</span></strong></th><th><strong><span class="fz-16px">和訳</span></strong></th><th><strong><span class="fz-16px">解説</span></strong></th></tr></thead><tbody><tr><td>The club isn&#8217;t the best place to find a lover</td><td>恋人を見つけるにはクラブは最適じゃないんだ</td><td>isn&#8217;t the best place to ～：〜するのに最適な場所じゃない</td></tr><tr><td>So the bar is where I go</td><td>だから僕はバーに行くんだ</td><td>where I go：僕が行く場所（前文と対比）</td></tr><tr><td>Me and my friends at the table doing shots</td><td>僕と友達はテーブルでショットを飲んでる</td><td>doing shots：ショット（お酒）を飲む</td></tr><tr><td>Drinking fast and then we talk slow</td><td>お酒をガンガン飲んで、それからゆっくり話す</td><td>fast / slow：副詞で動作の速さを表す</td></tr><tr><td>You come over and start up a conversation with just me</td><td>君がやってきて、僕だけに話しかけてくれた</td><td>start up a conversation：会話を始める</td></tr><tr><td>And trust me I&#8217;ll give it a chance now</td><td>信じて、チャンスを逃さないようにするよ</td><td>give it a chance：チャンスを与える、やってみる</td></tr><tr><td>Take my hand, stop, put Van the Man on the jukebox</td><td>僕の手を取って、ストップ、ジュークボックスにヴァン・モリソンをかけて</td><td>Van the Man：Van Morrison（ミュージシャン）のこと</td></tr><tr><td>And then we start to dance, and now I&#8217;m singing like</td><td>それから僕らは踊り始めて、僕は歌い出したんだ</td><td>start to ～：〜し始める</td></tr><tr><td>Girl, you know I want your love</td><td>君、僕が君の愛を求めてるのは知ってるでしょ</td><td>“you know” は「〜って知ってるよね？」という共感・確認の表現。“I want your love” は直訳的に「君の愛が欲しい」。</td></tr><tr><td>Your love was handmade for somebody like me</td><td>君の愛はまるで僕みたいな人のために作られたみたいだ</td><td>handmade＝手作りでぴったりのものの比喩<br>somebody like me =僕みたいな誰か</td></tr><tr><td>Come on now, follow my lead</td><td>さあ、僕に付いてきて</td><td>“follow my lead”＝「僕に従って」「僕のリードに乗って」。恋愛に使えるカジュアル表現。</td></tr><tr><td>I may be crazy, don&#8217;t mind me</td><td>ちょっと変かもだけど、気にしないで</td><td>“may be”＝「〜かもしれない」、控えめな表現。“don’t mind me”＝「僕のことは気にしないでね」。</td></tr><tr><td>Say, boy, let&#8217;s not talk too much</td><td>ねえ、話しすぎるのはやめようよ</td><td>“let’s not ～”＝「〜しないようにしよう」。会話を止めて行動に移したいニュアンス。</td></tr><tr><td>Grab on my waist and put that body on me</td><td>腰に手を回して、体を寄せてきて</td><td>“grab on”＝「ぎゅっと掴む」。“put that body on me”は身体を寄せることの比喩的表現（ややセクシーな言い回し）。</td></tr><tr><td>Come on now, follow my lead</td><td>さあ、僕に付いてきて</td><td>“follow my lead”＝「僕のやり方に従って」。“Come on”は呼びかけ表現。</td></tr><tr><td>Come, come on now, follow my lead</td><td>ほら、さあ、僕に付いてきて</td><td>「Come on」が繰り返されていて、勢いを強調。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with the shape of you</td><td>君の体のラインに恋をしてるんだ</td><td>“shape of you”＝体のライン・スタイルへの比喩的表現。</td></tr><tr><td>We push and pull like a magnet do</td><td>僕らは磁石みたいに引き合って離れたりする</td><td>“push and pull”＝「押したり引いたり」。“like a magnet”で強い引力を比喩。※文法的には “does” だが、口語調で “do” を使っている。</td></tr><tr><td>Although my heart is falling too</td><td>僕の心も惹かれてるんだ</td><td>“Although”＝「〜だけれど」。“falling”は“fall in love”の途中形。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with your body</td><td>君の体に夢中なんだ</td><td>シンプルで直球のフレーズ。</td></tr><tr><td>And last night you were in my room</td><td>昨夜は君が僕の部屋にいたね</td><td>“last night”＋過去形（you were）が基本の時制表現。</td></tr><tr><td>And now my bedsheets smell like you</td><td>そして今、シーツは君の香りがしてる</td><td>“smell like 〜”＝「〜の匂いがする」。日常でも使える表現。</td></tr><tr><td>Every day discovering something brand new</td><td>毎日、新しい何かを君の中に見つけてる</td><td>“discovering”＝進行形で「見つけ続けてる感じ」。“brand new”＝「まっさらな、新品の」。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with your body</td><td>君の体に夢中なんだ</td><td>繰り返しで印象強化。</td></tr><tr><td>Oh—I, oh—I, oh—I, oh—I</td><td>おお…（感情を込めた掛け声）</td><td>間奏・感情表現としての間のつなぎ。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with your body</td><td>君の体に夢中なんだ</td><td>リフレインで意味を強調。</td></tr><tr><td>Every day discovering something brand new</td><td>毎日、新しい何かを君の中に見つけてる</td><td>リピート表現はポップソングの特徴。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with the shape of you</td><td>君のスタイルに夢中なんだ</td><td>“shape” はここでは体だけでなく“雰囲気”も暗示。</td></tr><tr><td>One week in we let the story begin</td><td>付き合って1週間、物語が始まったんだ</td><td>“One week in”＝「付き合い始めて1週間」。“let the story begin”＝「物語を始める」、恋の始まりを物語として表現。</td></tr><tr><td>We&#8217;re going out on our first date</td><td>初デートに出かけたんだ</td><td>“We&#8217;re going out”＝「出かける・デートする」。“first date”は「初めてのデート」。現在進行形で臨場感を出している。</td></tr><tr><td>You and me are thrifty, so go all-you-can-eat</td><td>君も僕も節約家だから、食べ放題に行った</td><td>“thrifty”＝「節約家、倹約的」。“go all-you-can-eat”＝「食べ放題に行く」。リアルでカジュアルなカップルの様子。</td></tr><tr><td>Fill up your bag and I fill up a plate</td><td>君はバッグに詰めて、僕は皿に盛って</td><td>“fill up”＝「いっぱいにする」。“bag”と“plate”で対比を見せていて、少しユーモラスな描写。</td></tr><tr><td>We talk for hours and hours about the sweet and the sour</td><td>甘いことも苦いことも何時間も話したね</td><td>“talk for hours and hours”＝「何時間も話す」。“sweet and sour”＝直訳は「甘いことと酸っぱいこと」→恋愛や人生の良いこと悪いこと両方を指す比喩的表現。</td></tr><tr><td>And how your family is doing okay</td><td>君の家族も元気みたいだね</td><td>“how your family is doing okay”＝「家族の調子が良いこと」。“how”以下は間接疑問文の形。</td></tr><tr><td>And leave and get in a taxi</td><td>それからタクシーに乗って帰った</td><td>“leave”＝「その場を離れる」。“get in a taxi”＝「タクシーに乗る」。基本フレーズ。</td></tr><tr><td>Then kiss in the backseat</td><td>そして後部座席でキスした</td><td>“backseat”＝「車の後部座席」。“kiss in the backseat”＝よくあるロマンチックなシチュエーション。</td></tr><tr><td>Tell the driver make the radio play</td><td>運転手にラジオをかけてって頼んだ</td><td>“Tell the driver”＝「運転手に言う」。“make the radio play”＝「ラジオを流してもらう」。“make + 名詞 + 動詞の原形”で「～させる」。</td></tr><tr><td>And I&#8217;m singing like</td><td>そして僕は歌ってるんだ</td><td>“I&#8217;m singing like…” は歌の中の繰り返しパートへの導入。比喩的で雰囲気を出している。</td></tr><tr><td>Girl, you know I want your love</td><td>君も知ってるだろ、君の愛が欲しいって</td><td>“you know”＝「君も知ってるでしょ」。“want your love”＝「君の愛が欲しい」。シンプルだけどストレート。</td></tr><tr><td>Your love was handmade for somebody like me</td><td>君の愛は僕みたいな人のために作られたみたいだ</td><td>“handmade”＝「手作りの」。ここでは「特別に作られた」というロマンチックな表現。</td></tr><tr><td>Come on now, follow my lead</td><td>さあ、僕についてきてよ</td><td>“follow my lead”＝「僕のリードに従って」。“Come on”＝「さあ・行こうよ」と誘う言い回し。</td></tr><tr><td>I may be crazy, don&#8217;t mind me</td><td>ちょっと変かもだけど、気にしないで</td><td>“I may be crazy”＝「変かもしれない」。“don’t mind me”＝「気にしないで」。会話でもよく使われる軽い表現。</td></tr><tr><td>Say, boy, let&#8217;s not talk too much</td><td>「ねぇ、そんなにしゃべらないで」と君が言った</td><td>“let’s not ～”＝「～しないでおこう」。“talk too much”＝「話しすぎる」。</td></tr><tr><td>Grab on my waist and put that body on me</td><td>私の腰をつかんで、体を寄せてきて</td><td>“grab on”＝「つかむ・しがみつく」。“put that body on me”＝「体を寄せる」、ややセクシーな表現。</td></tr><tr><td>Come on now, follow my lead</td><td>さあ、僕についてきてよ</td><td>再登場のフレーズ。強調・繰り返しで印象を残す。</td></tr><tr><td>Come, come on now, follow my lead</td><td>さあ、ほら、僕についてきて</td><td>“come on”をさらに繰り返して、リズム感と強調を出している。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with the shape of you</td><td>君の体のラインに恋してるんだ</td><td>“be in love with ～”＝「～に恋している」。“shape of you”は「君の体の形」。</td></tr><tr><td>We push and pull like a magnet do</td><td>僕らはまるで磁石みたいに引き合ってる</td><td>“push and pull”＝「押したり引いたり」。“like a magnet”＝「磁石のように」引きつけられる感じ。</td></tr><tr><td>Although my heart is falling too</td><td>心まで惹かれてるんだ</td><td>“although”＝「〜だけれども」。“my heart is falling”＝「心が恋に落ちてる」という意味の比喩表現。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with your body</td><td>君の体に夢中なんだ</td><td>再び“be in love with”のパターン。“your body”で対象を強調してる。</td></tr><tr><td>And last night you were in my room</td><td>昨夜は君が僕の部屋にいたよね</td><td>“last night”＝「昨夜」。“you were in my room”＝過去形のシンプルな文。</td></tr><tr><td>And now my bedsheets smell like you</td><td>いまでもシーツが君の香りだよ</td><td>“bedsheets smell like you”＝「シーツが君の匂いがする」。恋愛感情をにおいで表現。</td></tr><tr><td>Every day discovering something brand new</td><td>毎日、新しい発見ばかりだよ</td><td>“discovering something brand new”＝「何かまったく新しいものを発見する」。“every day”で日々のワクワク感を表現。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with your body</td><td>君の体に恋してるんだ</td><td>“I&#8217;m in love with your body”はこの曲のキーフレーズ。繰り返しで強調。</td></tr><tr><td>Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I</td><td>おーあい、おーあい…（掛け声）</td><td>サビのリズムを取る部分。意味よりも雰囲気を演出。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with your body</td><td>君の体に夢中なんだ</td><td>繰り返しで印象づける。口ずさみやすくしてる。</td></tr><tr><td>Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I</td><td>おーあい、おーあい…（掛け声）</td><td>同上。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with your body</td><td>君の体が好きだよ</td><td>同上。言葉を変えずにリズムで聴かせる。</td></tr><tr><td>Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I</td><td>おーあい、おーあい…（掛け声）</td><td>同上。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with your body</td><td>君の体に夢中さ</td><td>同上。</td></tr><tr><td>Every day discovering something brand new</td><td>毎日新しい何かを見つけてる</td><td>“discovering”＝「発見する」。&#8221;something brand new&#8221;＝「まったく新しい何か」→恋の新鮮さを表現。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with the shape of you</td><td>君の体のラインに恋してる</td><td>“in love with〜”＝「〜に恋している」。“shape of you”は身体的な魅力を強調。</td></tr><tr><td>Come on, be my baby, come on (×8)</td><td>おいで、僕の恋人になって、さあ</td><td>be my baby：「僕の恋人になって」という意味。ここでの“baby”は、恋人や好きな人への呼びかけ。</td></tr><tr><td>We push and pull like a magnet do</td><td>僕らは磁石みたいに引き合って</td><td>“push and pull”＝「押したり引いたり」。恋愛の駆け引きの比喩。“like a magnet do”は文法的に少し崩して韻を優先。</td></tr><tr><td>Although my heart is falling too</td><td>僕の心もまた惹かれているけど</td><td>“Although”＝「〜だけれども」。“falling”は「恋に落ちる」の意味。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with your body</td><td>君の体に夢中さ</td><td>“in love with your body”は性的な魅力への言及。前のラインとの対比で感情と肉体両方の恋を示す。</td></tr><tr><td>And last night you were in my room</td><td>昨夜は君が僕の部屋にいた</td><td>“were in my room”＝シンプルな過去形の描写。</td></tr><tr><td>And now my bedsheets smell like you</td><td>今もシーツは君の香りがするよ</td><td>“smell like you”＝「君の匂いがする」→記憶の残り香で余韻を描く。</td></tr><tr><td>Every day discovering something brand new</td><td>毎日新しい何かを発見してる</td><td>繰り返しで恋愛の「新しさ」「刺激」を強調。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with your body</td><td>君の体に夢中なんだ</td><td>コーラスの繰り返しで印象を強める。</td></tr><tr><td>Come on, be my baby, come on (×6)</td><td>おいで、僕の恋人になって、さあ</td><td>be my baby：「僕の恋人になって」という意味。ここでの“baby”は、恋人や好きな人への呼びかけ。</td></tr><tr><td>Every day discovering something brand new</td><td>毎日新しい何かを見つけてる</td><td>“discovering”＝「発見する」。&#8221;something brand new&#8221;＝「まったく新しい何か」→恋の新鮮さを表現。</td></tr><tr><td>I&#8217;m in love with the shape of you</td><td>君の体のラインに恋してる</td><td>“in love with〜”＝「〜に恋している」。“shape of you”は身体的な魅力を強調。</td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-2064fd74dcd6215944d7f56bdd66c5fb"><span id="toc2">文法・フレーズ解説（英会話に役立つポイント）</span></h2>



<figure class="wp-block-table"><table class="has-fixed-layout"><thead><tr><th>英語フレーズ</th><th>意味・文法解説</th></tr></thead><tbody><tr><td>I&#8217;m in love with the shape of you</td><td>“be in love with ～” = ～に恋している。「君の体つきに恋してる」って意味でかなり大胆。</td></tr><tr><td>Grab on my waist</td><td>“grab on” = つかむ。「私の腰をつかんで」＝恋愛シーンでの超リアル表現。</td></tr><tr><td>Come on, be my baby, come on</td><td>“be my baby” = 恋人になって。「Come on（ねぇ）」が連呼されていて、口説き文句に最適。</td></tr><tr><td>We talk for hours and hours about the sweet and the sour</td><td>“the sweet and the sour” = 甘いことも苦いことも（＝人生の話）。会話の中で気持ちを通わせるシーンに使える。</td></tr></tbody></table></figure>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h2 class="wp-block-heading has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-5cca61f1fa8b5c596ea47d8e11c42fd3"><span id="toc3">💬 会話で使える恋愛フレーズ</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="666" src="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/woman-8097126_1280.jpg" alt="" class="wp-image-270" srcset="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/woman-8097126_1280.jpg 1000w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/woman-8097126_1280-300x200.jpg 300w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/woman-8097126_1280-768x511.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>恋バナやデートで使える！この曲から日常英会話に使える表現をピックアップ：</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>I’m in love with you.</strong>（君に恋してる）</li>



<li><strong>Let the story begin.</strong>（物語の始まりだね）</li>



<li><strong>You and me are thrifty.</strong>（2人で節約してる）→ “thrifty” は「倹約家」の意味でほめ言葉！</li>



<li><strong>Grab my hand and put that body on me.</strong>（手を握って、体を寄せて）→ ロマンチックな言い回し✨</li>
</ul>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h2 class="wp-block-heading has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-8a58bc9b25881c76c7ffc8b4f75aba99"><span id="toc4">英語学習のポイント🤩</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="666" src="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/pub-2243488_1280.jpg" alt="" class="wp-image-271" srcset="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/pub-2243488_1280.jpg 1000w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/pub-2243488_1280-300x200.jpg 300w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/pub-2243488_1280-768x511.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>この曲は、こんな人におすすめ！</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>💡「音で英語を覚えたい」人</li>



<li>💡「恋愛系フレーズを知りたい」人</li>



<li>💡「カジュアルな表現を学びたい」人</li>
</ul>



<p>Ed Sheeranの曲は口語表現が多く、ネイティブのリアルな英語に触れるのに最適です。</p>



<p>特にこの曲では、次のようなポイントを押さえておくと◎：</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>短縮形</strong>が多い（I’m, don’t, you’re）→ 発音も自然に身につく</li>



<li><strong>現在形</strong>がメイン→ 初級者にもわかりやすい</li>



<li><strong>スラングっぽい言い回し</strong>（put that body on me）→ 生の英語に慣れよう！</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-2433ce2cc4645bf9ea51ade343b78754"><span id="toc5">この曲の「使える英語表現」ランキングTOP5⭐️</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/bucography-HMZXzgt798-unsplash.jpg" alt="" class="wp-image-272" srcset="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/bucography-HMZXzgt798-unsplash.jpg 1000w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/bucography-HMZXzgt798-unsplash-300x200.jpg 300w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/bucography-HMZXzgt798-unsplash-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>英語初心者〜中級者が日常英会話でマネしやすい、Ed Sheeranの「Shape of You」からの<strong>リアルに使えるフレーズTOP5</strong>をご紹介！</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc6">🥇 第1位：I&#8217;m in love with ～</span></h3>



<p><strong>I&#8217;m in love with the shape of you</strong>（君の体のラインに恋してる）<br>→ <em>“I&#8217;m in love with 〇〇”</em> で「〇〇に恋してる／夢中になってる」という表現に！<br>恋愛以外でも “I&#8217;m in love with this movie!”（この映画、めっちゃハマった）みたいに使える万能フレーズ。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc7">🥈 第2位：Come on, be my baby</span></h3>



<p>“Come on” = 「さあ」「お願い」、“be my baby” = 「恋人になってよ」<br>→ 軽く誘うときや口説き文句で自然に使える！<br>💬 <em>Come on, give me a chance!</em>（お願い、チャンスちょうだいよ）</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc8">🥉 第3位：Let the story begin</span></h3>



<p>→ “Let + 名詞 + 動詞原形”＝「〜させよう」の構文。「さあ物語のはじまりだ！」というワクワク感たっぷりのセリフ。<br>💬 <em>Let the party begin!</em>（パーティーを始めよう！）など、色んな場面で応用可。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc9">🏅 第4位：We talk for hours and hours</span></h3>



<p>→ <em>talk for 時間</em> で「〜の間ずっと話す」。<br>英会話では “We talked for hours last night.”（昨晩ずっと話してた）みたいな使い方がよく出てきます。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc10">🏅 第5位：Grab on my waist</span></h3>



<p>→ “grab on” = ぎゅっとつかむ／抱きつく、という表現。<br>💬 <em>He grabbed on my hand when we crossed the street.</em>（道を渡るときに手をつかんできた）</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>これらはすべて<strong>日常英会話や恋愛トークで実際に使える英語表現</strong>なので、曲を聴きながら覚えることで、感覚的に身につけるのに最適です🎧✨</p>



<h2 class="wp-block-heading has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-bd200ba08dd288a12bc8e5fedf3bec19"><span id="toc11">【まとめ】洋楽で英語を“感じる”学習を</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="568" src="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/oenix_09_Kyoto_animation_styleA_lively_nightclub_sc_1.jpg" alt="" class="wp-image-273" srcset="https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/oenix_09_Kyoto_animation_styleA_lively_nightclub_sc_1.jpg 1000w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/oenix_09_Kyoto_animation_styleA_lively_nightclub_sc_1-300x170.jpg 300w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/oenix_09_Kyoto_animation_styleA_lively_nightclub_sc_1-768x436.jpg 768w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/oenix_09_Kyoto_animation_styleA_lively_nightclub_sc_1-120x68.jpg 120w, https://scooters-lab.online/wp-content/uploads/oenix_09_Kyoto_animation_styleA_lively_nightclub_sc_1-160x90.jpg 160w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>英語の教科書よりも、歌詞の中には生きた表現がギュッと詰まっています。<br>「Shape of You」は、恋愛英会話に使える表現の宝庫！</p>



<p>毎日聴きながら、口ずさんで、<br>気づけば英語力も恋愛スキルもアップしてるかも？🧡</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
